健康過端午
.
端午,又稱端陽節、五月節、龍舟節,今年是在陽曆5月30日。
.
端午節也是自古相傳的「衛生節」,因為端午是入夏後第一個節日,氣溫上升,正是疾病多發的時期,人們就藉此在酷暑之前進行一次大規模的避瘟驅毒、防病祛病活動。
.
艾草具有揮發性芳香精油,這種奇特的香氣,可以驅蚊蠅蟲蟻,淨化空氣。因此端午前後,人們把艾草掛在門前,用來驅趕疫病和邪氣,或者燃燒艾草,釋放香氣,來防蚊、驅病、辟邪、淨化空氣。還有人會把一些具有芳香通竅功能的草藥材,比如藿香、菖蒲、薄荷等,做成香囊,戴在身上,辟邪驅瘟、提神醒腦。
.
端午節到了,祝願大家身體健康、元氣充足、精神飽滿、闔家歡樂,開開心心過端午。
.
.
#端午節、#香包、#節俗、#艾草、#衛生節、#健康
.
.
Celebrate Dragon Boat Festival healthily
The Dragon Boat Festival, also known as Tuen Ng Festival, Double Fifth Festival, Dumpling Festival, falls on May 30, 2017 of the Gregorian calendar.
Since ancient times, the Dragon Boat Festival is a festival for hygiene because it is the first festival in summer. During summer, with temperature on the rise, people tend to fall sick easily. Therefore, people undertake a massive scale of preventive measures like detoxification before the peak of summer heat to avoid plague and illnesses.
A volatile oil of the Artemisia argyi (Chinese mugwort) has a unique fragrance that can help to repel insects and purify air. Hence, around the Dragon Boat festival period, people like to hang Artemisia argyi on the latch of their doors to drive away diseases and dispel negative chills or even burn them to repel insects, dispel illnesses, avoid negative chills and purify air. Some people will use some aromatic “qi” regulating herbs, for instance agastache rugosa, acorus calamus, mint etc. to create a scented sachet to wear on their body to dispel negative chills, diseases and keep their minds clear.
With the arrival of the Dragon Boat Festival, may everyone be health, full of vitality and celebrate the festival happily with family members.
#DragonBoatFestival, #ScentedSachet, #CustomaryTradition, #ArtemisiaArgyi ,#HealthFestival, #Healthyrnrn健康過端午
.
端午,又稱端陽節、五月節、龍舟節,今年是在陽曆5月30日。
.
端午節也是自古相傳的「衛生節」,因為端午是入夏後第一個節日,氣溫上升,正是疾病多發的時期,人們就藉此在酷暑之前進行一次大規模的避瘟驅毒、防病祛病活動。
.
艾草具有揮發性芳香精油,這種奇特的香氣,可以驅蚊蠅蟲蟻,淨化空氣。因此端午前後,人們把艾草掛在門前,用來驅趕疫病和邪氣,或者燃燒艾草,釋放香氣,來防蚊、驅病、辟邪、淨化空氣。還有人會把一些具有芳香通竅功能的草藥材,比如藿香、菖蒲、薄荷等,做成香囊,戴在身上,辟邪驅瘟、提神醒腦。
.
端午節到了,祝願大家身體健康、元氣充足、精神飽滿、闔家歡樂,開開心心過端午。
.
.
#端午節、#香包、#節俗、#艾草、#衛生節、#健康
.
.
Celebrate Dragon Boat Festival healthily
The Dragon Boat Festival, also known as Tuen Ng Festival, Double Fifth Festival, Dumpling Festival, falls on May 30, 2017 of the Gregorian calendar.
Since ancient times, the Dragon Boat Festival is a festival for hygiene because it is the first festival in summer. During summer, with temperature on the rise, people tend to fall sick easily. Therefore, people undertake a massive scale of preventive measures like detoxification before the peak of summer heat to avoid plague and illnesses.
A volatile oil of the Artemisia argyi (Chinese mugwort) has a unique fragrance that can help to repel insects and purify air. Hence, around the Dragon Boat festival period, people like to hang Artemisia argyi on the latch of their doors to drive away diseases and dispel negative chills or even burn them to repel insects, dispel illnesses, avoid negative chills and purify air. Some people will use some aromatic “qi” regulating herbs, for instance agastache rugosa, acorus calamus, mint etc. to create a scented sachet to wear on their body to dispel negative chills, diseases and keep their minds clear.
With the arrival of the Dragon Boat Festival, may everyone be health, full of vitality and celebrate the festival happily with family members.
#DragonBoatFestival, #ScentedSachet, #CustomaryTradition, #ArtemisiaArgyi ,#HealthFestival, #Healthy
https://www.facebook.com/1656157281338091_1951682531785563