【吉祥如意,端午安康】 . . 端午節,…

【吉祥如意,端午安康】
.
.
端午節,又稱端陽節、龍舟節。最早起源於古代人們對龍圖騰的崇拜祭祀,後來有的地方慢慢融入了紀念屈原、伍子胥等人文風俗,再加上地域文化不同,端午節的風俗因此多彩多姿,主要有賽龍舟、掛艾草、吃粽子、飲雄黃酒、結彩繩等。
.
端午前後由於節氣入夏,氣溫上升,疾病好發,且蚊蟲滋生,所以人們通常會在家門口掛一束艾草,借助艾草的特殊揮發性香氣來驅蟲、防病、辟邪。家家戶戶都會打掃衛生,清除室內污穢,再佩戴中草藥香包,辟邪驅瘟、提神醒腦。
.
此外,人們還講究用五色彩絲線編織長命縷,給孩子佩戴於脖子或手腕處,或掛在床頭,祈求孩子消災袪病、健康平安。我們各地的菩提禪堂也都有加持過各式天珠、瑪瑙、水晶手串或掛飾,供大家迎請回家配戴。這些吉祥的大能量,能驅邪祟、攘災禍,護佑佩戴者出入平安、招福納祥。
.
端午節,祝幅大家諸事順利、家庭幸福、健康快樂。
.
#端午、#五色繩、#招福納祥rnrnBlessings of good fortune, auspiciousness, safety and good health during this Dragon Boat Festival

Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival and Duanyang Festival, has its origins in the adoration and worship of the dragon totem but later took on cultural significance as some regions assimilated the commemoration of Qu Yuan and Wu Zixu into the festival. Due to diverse culture in various regions, many interesting customs associated with this festival arose. These include dragon boat racing, hanging of wormwood grass, eating rice dumplings, drinking realgar wine and braiding multi-colored strings.

The Dragon Boat Festival falls at the beginning of the summer season. The rising temperatures results in the flourishing of diseases and insect. The common people usually hung wormwood grass at their door to combat this as it was believed that the unique scent from the grass would help to repel insects, diseases and evil spirits. This is also a time where every household take special care to cleanse their houses and carry with them a pouch containing special herbs to drive out evil spirits and refresh the mind.

It is also a custom for the adults to make longevity braids using multi-colored threads. These braids can be hung on the children’s beds or worn around their necks and wrists. It is believed that these braids would help to keep the children safe and healthy. Our Bodhi Meditation Centers worldwide have various type of blessed Dzi beads, agates, crystal bracelets or ornaments for you to bring home. Their auspicious and powerful energy have the ability to dispel evil, avert disasters and protect the wearer and bless him or her with safety, good fortune and auspiciousness.

On this Dragon Boat Festival, may all of you be blessed with smooth sailing in all aspects of your lives, harmonious family relationships, good health and happiness.

#DragonBoatFestival, #FiveColoredBraids, #AttractingGoodFortuneAndAuspiciousness

【吉祥如意,端午安康】
.
.
端午節,又稱端陽節、龍舟節。最早起源於古代人們對龍圖騰的崇拜祭祀,後來有的地方慢慢融入了紀念屈原、伍子胥等人文風俗,再加上地域文化不同,端午節的風俗因此多彩多姿,主要有賽龍舟、掛艾草、吃粽子、飲雄黃酒、結彩繩等。 
.
端午前後由於節氣入夏,氣溫上升,疾病好發,且蚊蟲滋生,所以人們通常會在家門口掛一束艾草,借助艾草的特殊揮發性香氣來驅蟲、防病、辟邪。家家戶戶都會打掃衛生,清除室內污穢,再佩戴中草藥香包,辟邪驅瘟、提神醒腦。
.
此外,人們還講究用五色彩絲線編織長命縷,給孩子佩戴於脖子或手腕處,或掛在床頭,祈求孩子消災袪病、健康平安。我們各地的菩提禪堂也都有加持過各式天珠、瑪瑙、水晶手串或掛飾,供大家迎請回家配戴。這些吉祥的大能量,能驅邪祟、攘災禍,護佑佩戴者出入平安、招福納祥。
.
端午節,祝幅大家諸事順利、家庭幸福、健康快樂。
.
#端午、#五色繩、#招福納祥rnrnBlessings of good fortune, auspiciousness, safety and good health during this Dragon Boat Festival

Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival and Duanyang Festival, has its origins in the adoration and worship of the dragon totem but later took on cultural significance as some regions assimilated the commemoration of Qu Yuan and Wu Zixu into the festival. Due to diverse culture in various regions, many interesting customs associated with this festival arose. These include dragon boat racing, hanging of wormwood grass, eating rice dumplings, drinking realgar wine and braiding multi-colored strings. 

The Dragon Boat Festival falls at the beginning of the summer season. The rising temperatures results in the flourishing of diseases and insect. The common people usually hung wormwood grass at their door to combat this as it was believed that the unique scent from the grass would help to repel insects, diseases and evil spirits. This is also a time where every household take special care to cleanse their houses and carry with them a pouch containing special herbs to drive out evil spirits and refresh the mind.  

It is also a custom for the adults to make longevity braids using multi-colored threads. These braids can be hung on the children’s beds or worn around their necks and wrists. It is believed that these braids would help to keep the children safe and healthy. Our Bodhi Meditation Centers worldwide have various type of blessed Dzi beads, agates, crystal bracelets or ornaments for you to bring home.  Their auspicious and powerful energy have the ability to dispel evil, avert disasters and protect the wearer and bless him or her with safety, good fortune and auspiciousness. 

On this Dragon Boat Festival, may all of you be blessed with smooth sailing in all aspects of your lives, harmonious family relationships, good health and happiness. 

#DragonBoatFestival, #FiveColoredBraids,  #AttractingGoodFortuneAndAuspiciousness

https://www.facebook.com/1656157281338091_2148437922110022

端午時節,包粽慶團圓 ──馬來西亞交來禪…

端午時節,包粽慶團圓
──馬來西亞交來禪堂,特色素粽子。
.
端午是華人社會最重要的大三節日之一,各地的華人都以不同的方式來慶祝節日,而粽子更是端午必吃的節日飲食,今年我們的交來禪堂包了兩款當地的特色素粽來跟大家分享,一甜一鹹,我也把食譜發上來,分享給想知道作法的朋友。也祝福大家身體健康,考生包中,佳節快樂!
.
【鹹味粽子】
備料:糯米、豆子、新鮮香菇、栗子、馬來香葉
作法:
1. 將糯米洗淨用油炒香
2. 新鮮香菇調味炒香
3. 將豆子、栗子、炒好的香菇、糯米、馬來香葉包入進洗淨的粽葉
4. 粽子綁好後放入鍋中煮上兩三小時即可
.
【甜味粽子】
備料:糯米、紅棗、豆子、冬瓜條
作法:
1.洗淨糯米
2.將糯米、紅棗、豆子和冬瓜條包進粽葉裡,放入鍋中煮上兩三小時即可
.
感謝馬來西亞交來禪堂提供
#端午、#素粽、#馬來香葉、#馬來西亞、 #包粽子教學 、#金榜題名
.
.
Dragon Boat Festival, Dumpling-making and Reunion
── Bodhi Meditation Centre in Cheras, Malaysia, Specialty vegetarian rice dumplings.

Dragon Boat Festival is one of the three most important and major festivals in the Chinese society. Chinese all over the world celebrate the festival in different ways, and rice dumplings is a must-eat during the Dragon Boat Festival. This year, the Bodhi Meditation Centre in Cheras prepared two varieties of the local specialty vegetarian rice dumplings to share with us – a sweet variety and a savory variety. I’m posting the recipe here to share with interested friends, and would like to take the opportunity to wish everyone excellent health, excellent results for candidates sitting for examinations, and a joyous festive season!

“Savory dumplings”
Ingredients:
glutinous rice
beans
fresh mushrooms
chestnuts
pandan leaves

Preparation:
1. Rinse the glutinous rice, then stir fry with oil for fragrance
2. Stir fry the mushrooms for fragrance
3. Wrap the beans, chestnuts, fried mushrooms, glutinous rice, pandan leaves in clean dumpling leaves
4. Cook the neatly wrapped and tied dumplings in a pot for two or three hours

“Sweet dumplings”
Ingredients:
glutinous rice
red dates
beans
winter melon strips

Preparation:
1. Rinse the glutinous rice
2. Wrap the glutinous rice, red dates, beans and winter melon strips into the dumpling leaves, place them in the pot to cook for two or three hours

Special thanks to Bodhi Meditation Centre in Cheras, Malaysia for the information

#DragonBoatFestival, #VegetarianDumpling, #Pandan, #Malaysia, #RiceDumplingMakingInformation, #TopNomination


https://www.facebook.com/1656157281338091_1951684328452050