大暑──恬淡平和,安度苦夏。 . 大暑,…

大暑──恬淡平和,安度苦夏。
.
大暑,代表一年中最炎熱時期到來了,是夏季的最後一個節氣,太陽到達黃經120°,今年是在陽曆7月22日。
.
大暑前後不但氣溫達到一年中的最高,悶熱程度也達到頂峰,中醫認為此時是濕氣最重的時候,容易出現食欲下降、口舌生瘡、腹瀉嘔吐、大便黏膩等症狀,所以此時養生要注意「避濕」。有幾種方式可以達到「避濕」的作用:一是適當鍛煉,使身體時常排汗,加速濕氣排出體外。二是不要貪涼睡地板,因為空氣中的水分和空調冷氣會自動沉降在低處,睡地板容易造成濕邪入侵。三是少吃冰的冷飲,以免影響腸胃消化吸收功能,降低免疫力。
.
大暑高溫酷熱,人容易動肝火,時常會出現莫名的無精打采、心煩意亂的情緒。唐朝大詩人白居易在《銷夏》詩中就寫到:「何以銷煩暑,端居一院中。眼前無長物,窗下有清風。熱散由心靜,涼生為室空。此時身自得,難更與人同。」意思是說,住在蔭涼的院子裡,屋裡少放一些雜七雜八的東西,打開窗戶,納來徐徐涼風,把心放平和,靜靜地體會「心靜自然涼」的意境,這是不是有點像菩提禪修的《清淨觀想法》呢?
.
當煩躁的情緒出現時,不妨嘗試修習《清淨觀想法》,藉由觀想讓我們能在這大暑時節享受那份清淨與自在。
.
#節氣、#大暑、#排濕、#清淨觀想法
.
.
“Major Heat” ── Tranquil and Peaceful Mindset is the Remedy for “Major Heat” in Summer

The “Major Heat” represents the hottest period of the year. It is the summer’s last solar term, when the sun reaches 120° on the celestial longitude. This year, it falls on July 22 in the Gregorian calendar.

Around this “Major Heat” period, temperature and humidity reach the peak for the year. Chinese doctors believe this is the time when it is most “damp” resulting in symptoms such as loss of appetite, mouth sores, diarrhea, vomiting, and sticky stools, etc. Therefore, one should “avoid dampness” to maintain good health. Some of the ways to do so includes: First, engage in suitable exercise to allow perspiration to expel “dampness” from the body. Second, avoid lying on the cold ground as moisture in the cold air and air from the air-conditioning system will automatically sink and settle near the ground, resulting in “dampness” that could enter the body. Third, consume less cold drinks, so as not to affect digestion and the gastrointestinal functions that reduce immunity.

During the “Major Heat”, it is easy for tempers to flare, and often there are inexplicable listless-ness, frustration and sense of distraction. The Tang Dynasty great poet, Bai Juyi in his “Experience Summer” poem wrote, “allay the summer lethargy, stay in a courtyard; ensure no clutter in your sight, let in the breeze by the window; dispel the heat with tranquility of the mind, enjoy serenity in a spartan room; relish this instance, with a wholly different mindset”. It suggests that one stays at a shady courtyard, keeps the house uncluttered, opens the windows to the soothing cool breeze, settles the mind at ease and quietude, then peacefully revel in the tranquility that a calm mind brings. Doesn’t this resembles our practice of the Meditation of Purity in Bodhi Meditation?

When the irritable mood manifests, we can practice the Meditation of Purity. Through its visualizations, we would relish the tranquility, and be at ease to appreciate this “Major Heat”.

#SolarTerm, #GreatHeat, #ExpelDampness, #MeditationOfPurityrnrn大暑──恬淡平和,安度苦夏。
.
大暑,代表一年中最炎熱時期到來了,是夏季的最後一個節氣,太陽到達黃經120°,今年是在陽曆7月22日。
.
大暑前後不但氣溫達到一年中的最高,悶熱程度也達到頂峰,中醫認為此時是濕氣最重的時候,容易出現食欲下降、口舌生瘡、腹瀉嘔吐、大便黏膩等症狀,所以此時養生要注意「避濕」。有幾種方式可以達到「避濕」的作用:一是適當鍛煉,使身體時常排汗,加速濕氣排出體外。二是不要貪涼睡地板,因為空氣中的水分和空調冷氣會自動沉降在低處,睡地板容易造成濕邪入侵。三是少吃冰的冷飲,以免影響腸胃消化吸收功能,降低免疫力。
.
大暑高溫酷熱,人容易動肝火,時常會出現莫名的無精打采、心煩意亂的情緒。唐朝大詩人白居易在《銷夏》詩中就寫到:「何以銷煩暑,端居一院中。眼前無長物,窗下有清風。熱散由心靜,涼生為室空。此時身自得,難更與人同。」意思是說,住在蔭涼的院子裡,屋裡少放一些雜七雜八的東西,打開窗戶,納來徐徐涼風,把心放平和,靜靜地體會「心靜自然涼」的意境,這是不是有點像菩提禪修的《清淨觀想法》呢?
.
當煩躁的情緒出現時,不妨嘗試修習《清淨觀想法》,藉由觀想讓我們能在這大暑時節享受那份清淨與自在。
.
#節氣、#大暑、#排濕、#清淨觀想法
.
.
“Major Heat” ── Tranquil and Peaceful Mindset is the Remedy for “Major Heat” in Summer

The “Major Heat” represents the hottest period of the year. It is the summer’s last solar term, when the sun reaches 120° on the celestial longitude. This year, it falls on July 22 in the Gregorian calendar.

Around this “Major Heat” period, temperature and humidity reach the peak for the year. Chinese doctors believe this is the time when it is most “damp” resulting in symptoms such as loss of appetite, mouth sores, diarrhea, vomiting, and sticky stools, etc. Therefore, one should “avoid dampness” to maintain good health. Some of the ways to do so includes: First, engage in suitable exercise to allow perspiration to expel “dampness” from the body. Second, avoid lying on the cold ground as moisture in the cold air and air from the air-conditioning system will automatically sink and settle near the ground, resulting in “dampness” that could enter the body. Third, consume less cold drinks, so as not to affect digestion and the gastrointestinal functions that reduce immunity.

During the “Major Heat”, it is easy for tempers to flare, and often there are inexplicable listless-ness, frustration and sense of distraction. The Tang Dynasty great poet, Bai Juyi in his “Experience Summer” poem wrote, “allay the summer lethargy, stay in a courtyard; ensure no clutter in your sight, let in the breeze by the window; dispel the heat with tranquility of the mind, enjoy serenity in a spartan room; relish this instance, with a wholly different mindset”. It suggests that one stays at a shady courtyard, keeps the house uncluttered, opens the windows to the soothing cool breeze, settles the mind at ease and quietude, then peacefully revel in the tranquility that a calm mind brings. Doesn’t this resembles our practice of the Meditation of Purity in Bodhi Meditation?

When the irritable mood manifests, we can practice the Meditation of Purity. Through its visualizations, we would relish the tranquility, and be at ease to appreciate this “Major Heat”.

#SolarTerm, #GreatHeat, #ExpelDampness, #MeditationOfPurity


https://www.facebook.com/1656157281338091_1984268075193675