孔子的英文名字 . 今天是孔子的誕辰紀念…

孔子的英文名字
.
今天是孔子的誕辰紀念日,也是某些地區的教師節,發個應景的幽默短文,讓大家樂活樂活,也祝福所有的教師笑口常開,春風廣被!
——————————————————————————————-
.
孔子收到美國「世界漢學國際研討會」的請柬,邀他在開幕典禮後做專題演講。 孔子十分高興,準備先去印一盒名片。
.
文具店老闆見聖人來了,異常恭敬,問清楚名片要中英文對照,就對孔子說:「英文的一面,不知該怎麼稱呼?」
.
「不是有現成的Confucius嗎?」孔子反問。
.
老闆笑笑說:「那是外國人對您老的尊稱,您老也不好意思自稱『孔夫子』吧?」
.
「那倒也是。那該怎麼印呢?」孔子不禁沉吟起來。
.
「杜甫昨天也來過。」老闆說。
.
「哦,他的名字怎麼印?」孔子問。
.
老闆說:「杜先生本來要印Tu Fu,我一聽表示不好,太像『豆腐』了。後來我就對詩聖說:『您老不是字子美嗎?那就叫Jimmy Tu吧!』」
.
孔子笑起來,叫一聲「妙!」
.
「其實韓愈也來過,」老闆又說。
.
「真的呀?」孔子更好奇了。「他就印Han Yu吧?」
.
老闆得意洋洋說:「本來他要這樣的,我一聽又說不行,太像Hang you了。」還是我想到韓老的故鄉,對他說:『您老不是韓昌黎嗎?』那就印Charlie Han好了!」
.
「太好了,太好了!」孔子笑罷,又皺起眉頭說:「他們都解決了,可是我到底怎麼印呢?」
.
老闆想了一下,叫道:「有了!您老不是字仲尼嗎?」老闆笑道。
.
「對呀!」孔子滿臉期待。
.
老闆大聲道:「而且還曾週遊列國,那就印 Johnny Walker 好了!」
.
.
Confucius’ English name
.
Today is the day to commemorate the birth of Confucius, and also Teacher’s Day in some region. Let me post a humorous story here to cheer everyone up and also wish all teachers smiles and happiness!

———————————————————————-
Confucius received an invitation by America to the “World Chinese International Forum” inviting him to give a keynote speech after the opening ceremony. Confucius is very happy and went to print a box of business cards.
.
The shopkeeper upon seeing Confucius, asked respectfully if the business cards had to be printed in both Chinese and English language. He asked Confucius, “What should I print on the English side?”
.
“Can I not print Confucius?” Confucius asked.
.
The boss smiled and said: “That is the Westerners naming you Confucius out of respect. Don’t you feel embarrassed to proclaim yourself as Confucius?”
.
“So what name should I print for myself?” Confucius could not help but pondered.
.
“Du Fu (a renowned poet) came yesterday,” the boss said.
.
“Oh, how was his name printed?” Confucius asked.
.
The boss said, “Mr. Du was supposed to print Du Fu, but I think it sounded bad, too much like tofu. So I said to the poet, Isn’t your other name “Zimei” Lets call you Jimmy Tu then! ” (as Zimei sounded like Jimmy)
.
Confucius laughed and said that’s wonderful!
.
“In fact, Han Yu (a Chinese writer, poet, and government official of the Tang Dynasty) also came,” the boss said.
.
Confucius guessed “ Is it simply Han Yu?”
.
The boss said triumphantly: “I said to him that it sounded too much like Hang you. I said to him, wasn’t his full name Han Changli? So lets call you Charlie Han! ”
.
“Well, that’s great!” Confucius smiled, then frowned, “They are all settled, but what name should I print in English?”
.
The boss thought for a moment and exclaimed: “Yes! They also call you Zhongni?” The boss laughed.
.
“Yes!” Confucius responded in anticipation.
.
The boss said loudly: “Since you also travel the world a lot. Let’s print Johnny Walker!”
.
.
#TeachersDay, #ConfuciusBirthday, #Humor
#教師節、#孔子誕辰、#幽默rnrn孔子的英文名字
.
今天是孔子的誕辰紀念日,也是某些地區的教師節,發個應景的幽默短文,讓大家樂活樂活,也祝福所有的教師笑口常開,春風廣被!
——————————————————————————————-
.
孔子收到美國「世界漢學國際研討會」的請柬,邀他在開幕典禮後做專題演講。 孔子十分高興,準備先去印一盒名片。
.
文具店老闆見聖人來了,異常恭敬,問清楚名片要中英文對照,就對孔子說:「英文的一面,不知該怎麼稱呼?」
.
「不是有現成的Confucius嗎?」孔子反問。
.
老闆笑笑說:「那是外國人對您老的尊稱,您老也不好意思自稱『孔夫子』吧?」
.
「那倒也是。那該怎麼印呢?」孔子不禁沉吟起來。
.
「杜甫昨天也來過。」老闆說。
.
「哦,他的名字怎麼印?」孔子問。
.
老闆說:「杜先生本來要印Tu Fu,我一聽表示不好,太像『豆腐』了。後來我就對詩聖說:『您老不是字子美嗎?那就叫Jimmy Tu吧!』」
.
孔子笑起來,叫一聲「妙!」
.
「其實韓愈也來過,」老闆又說。
.
「真的呀?」孔子更好奇了。「他就印Han Yu吧?」
.
老闆得意洋洋說:「本來他要這樣的,我一聽又說不行,太像Hang you了。」還是我想到韓老的故鄉,對他說:『您老不是韓昌黎嗎?』那就印Charlie Han好了!」
.
「太好了,太好了!」孔子笑罷,又皺起眉頭說:「他們都解決了,可是我到底怎麼印呢?」
.
老闆想了一下,叫道:「有了!您老不是字仲尼嗎?」老闆笑道。
.
「對呀!」孔子滿臉期待。
.
老闆大聲道:「而且還曾週遊列國,那就印 Johnny Walker 好了!」
.
.
Confucius’ English name
.
Today is the day to commemorate the birth of Confucius, and also Teacher’s Day in some region. Let me post a humorous story here to cheer everyone up and also wish all teachers smiles and happiness!

———————————————————————-
Confucius received an invitation by America to the “World Chinese International Forum” inviting him to give a keynote speech after the opening ceremony. Confucius is very happy and went to print a box of business cards.
.
The shopkeeper upon seeing Confucius, asked respectfully if the business cards had to be printed in both Chinese and English language. He asked Confucius, “What should I print on the English side?”
.
“Can I not print Confucius?” Confucius asked.
.
The boss smiled and said: “That is the Westerners naming you Confucius out of respect. Don’t you feel embarrassed to proclaim yourself as Confucius?”
.
“So what name should I print for myself?” Confucius could not help but pondered.
.
“Du Fu (a renowned poet) came yesterday,” the boss said.
.
“Oh, how was his name printed?” Confucius asked.
.
The boss said, “Mr. Du was supposed to print Du Fu, but I think it sounded bad, too much like tofu. So I said to the poet, Isn’t your other name “Zimei” Lets call you Jimmy Tu then! ” (as Zimei sounded like Jimmy)
.
Confucius laughed and said that’s wonderful!
.
“In fact, Han Yu (a Chinese writer, poet, and government official of the Tang Dynasty) also came,” the boss said.
.
Confucius guessed “ Is it simply Han Yu?”
.
The boss said triumphantly: “I said to him that it sounded too much like Hang you. I said to him, wasn’t his full name Han Changli? So lets call you Charlie Han! ”
.
“Well, that’s great!” Confucius smiled, then frowned, “They are all settled, but what name should I print in English?”
.
The boss thought for a moment and exclaimed: “Yes! They also call you Zhongni?” The boss laughed.
.
“Yes!” Confucius responded in anticipation.
.
The boss said loudly: “Since you also travel the world a lot. Let’s print Johnny Walker!”
.
.
#TeachersDay, #ConfuciusBirthday, #Humor
#教師節、#孔子誕辰、#幽默


https://www.facebook.com/1656157281338091_2019182648368884