放生的真諦 . 最近有個學員來問我: 「…

放生的真諦
.
最近有個學員來問我:
「有人告訴我:『如果要學習慈悲,就要先放生,或我有病,我要放生,病才能好是真的嗎?」
.
答:「我並不宣導這種形式的放生。」
放生本身的意念是很好的,是慈悲的一個表現。但是如果因為你的放生造成了讓更多的魚死亡的話,你不但沒有功、反而還有巨大的罪過呀!
.
好比說你把海魚放進河裡,你是殺生了;河裡的魚放到湖裡,可能也活不了;還有的,就是海魚放回大海也不一定合理,放多少條魚就殺多少條魚,為什麼呢?
.
你看看各國的海關對生物的把關有多麼嚴,就明白了。美國有一條河叫密西西比河,裡頭有一種中國鯉魚,這種鯉魚氾濫後把本地的魚都被吃光了,這可能就是不適當的放生所導致。
.
我所理解「慈悲」的概念是指「不殺生就是放生。」
.
放生,不如你平常能夠做到不殺生,不殺豬、牛、羊、雞,不因為你的貪吃而死,不因為你的粗心而死,你就是放生。
.
所以「放生」的實質意涵,我認為應該是..
在於平時,對眾生的一種侍奉、對眾生的一種不忍,這個本身就是慈悲。
.
所以,我的想法是:「不殺生就是放生!」
喜歡就請分享,多傳多福~
.
.
#放生、#慈悲、#不殺生、#不忍 #20171019FB直播、#溫哥華rnrnThe True Meaning of Life Release.

A student asked me recently,
“Someone told me that to learn compassion, we need to release animals so that they can live (life release) or if I am sick, then I need to perform life release and only then will my sickness be cured. Is this true?”

A: “I do not advocate this form of life release.”
The idea of life release is good – it is a manifestation of compassion but if more fishes die because of your release of fishes, not only will you not achieve your goal, you would have sinned hugely instead!

For example, if you put the ocean fishes into the river, you actually kill them. If you put river fishes into a lake, they may not survive; it is also inappropriate to put ocean fishes back into the sea as how many fishes you put back to the sea equals to how many fishes get killed. Why?

Looking at the strict marine biological control adopted by all countries and you will understand why. There is a river called the Mississippi River in the United States. There is a flourishing number of Chinese carp. The local fishes have been eaten up. This may be caused by the release of Chinese carp by the Chinese people.

The concept of “compassion”, as I understand, means “letting go of life without killing”.

Instead of performing life release, it will be better if you practice non-killing – do not kill pigs, cattle, sheep, chickens etc. Let them not get killed because of your gluttony or because of your carelessness. You are then practicing releasing of lives.

Therefore, I think, the essence of “releasing of lives” should be:
In our daily practice, it is a way of treating all sentient beings, not bearing to see them suffer this in itself is compassion.

Therefore, in my opinion, “If you do not kill a sentient being, it means you are practicing releasing them! ”
Share if you like. More sharing, more blessing ~

#Release, #Compassion, #DoNotKill, #CouldNotBear, #20171019FBLive, #Vancouver


https://www.facebook.com/1656157281338091_2045592975727851

你雖脆弱,必需堅強,因為你正走在變堅強的…

你雖脆弱,必需堅強,因為你正走在變堅強的路上。
#宗師妙問妙答
.
.
有個溫哥華學員問我:「冬天天氣比較潮濕、寒冷,這種氣候適合在戶外走八卦嗎?」
.
答:「戶外也能走。」

我的個人修行經驗,八卦內功最好的方法是,一年四季都在戶外。
「夏練三暑,冬練三寒。」經過自然界四季溫度的淬煉,一整年每天都不間斷地練習,淬煉出毅力、粹煉出體力、淬煉出十八般好武藝,那麼能量增多、疾病就可能減少,才能健康長壽。
.
而淬鍊是什麼意思呢?
「淬煉」好比古代鑄劍,把鋼鐵在這個爐火裡頭燒得紅紅的,拿出來用鐵錘砸「打鐵、打鐵」嘛,它才會堅韌。砸完了再燒紅,之後再往那個冷水裡頭猛地放進去,通過這種忽熱、忽冷的方法,也叫「淬鋼」,它那個鋼化就出來了,它那個刀口就會非常鋒利。
.
那一般人說我很難堅持下來?我們若想能夠健康地生活和工作呢,那你就要付出一點體力。因為,無論一個方法有多好,你不練,那功夫永遠是功夫、你還是你。
.
所以,千萬記住啊,能夠撐得下來整一年的「夏練三暑,冬練三寒。」
就是三九天、大夏天,大寒天,都能夠堅持下來,人就會結實了。
.
如果,淬煉能讓我們更茁壯、更健康,那麼淬練便是值得的!
.
20171019金菩提宗師直播live

.
.
#八卦內功、#戶外、#淬煉、#潮冷、#20171019FB直播、#溫哥華rnrnYou may be frail now, but must remain resilient, for you are embarking on the path of strength.

A Vancouver student asked me, “The winter weather is relatively humid and cold; is such a climate suitable for the outdoor practice of Energy Bagua?”

Answer: “One can still practice Energy Bagua outdoor.”
From my personal experience in cultivation, the best approach to practice Energy Bagua is to do so outdoors all-year round, across the four seasons.

As the saying goes, 「practice through the three heat spells in summer, and three cold spells in winter」. After the all-year, uninterrupted daily practices, the rigors from “quenching” over naturally varied temperature of the four seasons will help instill perseverance, foster physical strength, and result in mastery of martial art skills. The outcome is the corresponding increase in energy, kept diseases at bay and maintain health and longevity.
And what’s “quenching”?

“Quenching” is used in the ancient process of making swords. In it, iron and steel are heated in the furnace till red-hot, taken out and hit repeatedly with the hammer so as to temper (harden) it. Thereafter, it is re-heated to red-hot and abruptly plunged into cold water. This method of subjecting the metal to sudden-hot, and sudden-cold temperatures, is called “quenching”, and it tempers the metal, drawing out its utmost strength, and ensuring it will be a very sharp sword.

What if someone says it’s difficult to persevere in practice? Well, if we want to be able to live and work healthily, then you will have to summon some small amount of effort. This is because no matter how good a method is, if one does not practice, then he/ she will not gain from the kung fu (skills), and will not benefit or experience any improvement.

So please bear in mind, if one can conscientiously adhere to the saying, “practice through the three heat spells in summer, and three cold spells in the winter”, and persevere through the year, including the hot summer and cold winter days, one will be fit.

If “quenching” can make us stronger and healthier, then this “quenching” is a worthy form of practice!

20171019 Grandmaster JinBodhi Live

#EnergyBagua, #Outdoor, #Quenching, #Cold, #20171019LiveOnFacebook, #Vancouver


https://www.facebook.com/1656157281338091_2035137006773448