天珠──開運保平安的通靈寶物 . 天珠,…

天珠──開運保平安的通靈寶物
.
天珠,是上天賜予的寶物,蘊含天地的靈性和宇宙的能量。天眼的圖案,代表著天地間最具震攝力的驅魔之眼,可以淨化能量,破除邪祟,使佩戴者得吉祥的護佑。五色繩,是佛教中常用的開運的寶物,可得金剛五方大佛護佑,將五佛的護佑與大威力,與大吉祥的天珠配在一起,能增強正面、光明的能量,達到息災攘病、驅除魔障、增益聚福、平安遂順的立意。分享一則網友的天珠受益見證。
———————————————————–
我是新加坡菩提禪堂的齊歐。我的先生從事建築工地搬運器材的工作。由於工作性質較危險,於是我在2016年8月的菩提禪修「千人念佛班」裡為他請了一顆天珠,希望他戴在身上保平安。
.
2017年8月的某一天,先生和幾位同事在距離地面約一樓半的空中搭起了一個鐵架,準備搬運冷氣機。由於結構的限制,他必須踩在一塊只有8吋寬的窄板上移動一台冷氣機。當時他不小心失去了平衡,整個人便往下墜!冷氣機卻及時被其他同事接住了。
.
而我先生掉在下面的一塊板上,嚇得大腦瞬間一片空白。隨即他發現板子裂開了一個大口,夾住了他的臀部。如果板子完全裂開,他就會繼續從空中往下掉,後果就不堪設想了。在危急時刻,他立刻握住身邊的一條鐵絲,一鼓作氣地沿著鐵絲爬上安全的地方。他那驚魂的一幕,讓同事們看得目瞪口呆。
.
我由衷的感恩金菩提宗師及天珠的護佑,讓先生從高處墜落時,沒有遭受任何的重傷或骨折,只是受了點皮外傷。感恩天珠救了我先生的命!
.
備註:想迎請者,歡迎至全球菩提禪堂迎請。
#天珠、#五色繩、#神奇見證、
資訊參考:
https://www.putixiaoguo.com/?p=15176
https://www.facebook.com/BodhiMeditationSingapore/rnrnHeavenly Dzi Beads–Holy Treasures that offer auspiciousness, protection and peace

The Dzi Bead is the gift of Heaven. It contains the spirit of heaven and earth, and the energy of the universe. The intricate pattern on the Dzi bead encompasses the most significant and evil-dispelling “eye(s)” in the world. It can purify the energy field, break evil spells, and bring its wearer luck and protection. The five-colored rope is a treasure that is commonly used to usher auspiciousness in Buddhism. It harnesses the immense Vajra (ultimate) energy and protection from the Buddhas of five directions. Coupled with the highly auspicious heavenly Dzi bead, the five-colored rope is enhanced with positive, great illuminating energy that averts disasters, resists diseases, and dispels demons, in favor of gains, blessings, peace, and a smooth-sailing path. Let me share a netizen’s testimonial on the benefits of the Heavenly Dzi Bead.
———————————————————–
I am Qiou from Singapore Bodhi Meditation Center. My husband transports equipments and materials at construction sites. Due to the dangerous nature of his job, I got him a Dzi bead from the Singapore Bodhi Meditation Center “Thousand-People Chant Class” in August 2016, hoping that he would wear it to keep him safe.

One day in August 2017, he and several colleagues were setting up iron frames between the first and second floor of the building to move the air-conditioners. Due to the structural constraints of the building, he had to step on an 8 inches wide narrow board to move an air conditioner. At that time, he accidentally lost his balance and fell down! The air conditioner was caught by other colleagues in time.

My husband fell on the board below, and his mind went blank instantly from fright. He then realized that the board had a huge crack and he was only caught by his hips. If the board had completely split, he would have continued to fall from the air, and the consequences will be unimaginable. At that critical moment, he immediately caught hold of a wire dangling nearly and with a spurt of energy, climbed to safety. Even his colleagues were stunned by that frightening scene.

I sincerely thanked Master Jin Bodhi and the Dzi Bead for their protection. Even though he felt from that height, my husband did not suffer any serious injury or fracture, but just some abrasion on the skin. I am thankful to the Dzi bead for saving my husband’s life!

Remarks: If you wish to obtain the Dzi beads, welcome to drop by any of our Bodhi Meditation Center worldwide for more details.

#DziBead, #FiveColorRope, #MiraculousTestimonial
Information reference:
Https://www.putixiaoguo.com/?p=15176
https://www.facebook.com/BodhiMeditationSingapore/


https://www.facebook.com/1656157281338091_2231942167092930

【吉祥如意,端午安康】 . . 端午節,…

【吉祥如意,端午安康】
.
.
端午節,又稱端陽節、龍舟節。最早起源於古代人們對龍圖騰的崇拜祭祀,後來有的地方慢慢融入了紀念屈原、伍子胥等人文風俗,再加上地域文化不同,端午節的風俗因此多彩多姿,主要有賽龍舟、掛艾草、吃粽子、飲雄黃酒、結彩繩等。
.
端午前後由於節氣入夏,氣溫上升,疾病好發,且蚊蟲滋生,所以人們通常會在家門口掛一束艾草,借助艾草的特殊揮發性香氣來驅蟲、防病、辟邪。家家戶戶都會打掃衛生,清除室內污穢,再佩戴中草藥香包,辟邪驅瘟、提神醒腦。
.
此外,人們還講究用五色彩絲線編織長命縷,給孩子佩戴於脖子或手腕處,或掛在床頭,祈求孩子消災袪病、健康平安。我們各地的菩提禪堂也都有加持過各式天珠、瑪瑙、水晶手串或掛飾,供大家迎請回家配戴。這些吉祥的大能量,能驅邪祟、攘災禍,護佑佩戴者出入平安、招福納祥。
.
端午節,祝幅大家諸事順利、家庭幸福、健康快樂。
.
#端午、#五色繩、#招福納祥rnrnBlessings of good fortune, auspiciousness, safety and good health during this Dragon Boat Festival

Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival and Duanyang Festival, has its origins in the adoration and worship of the dragon totem but later took on cultural significance as some regions assimilated the commemoration of Qu Yuan and Wu Zixu into the festival. Due to diverse culture in various regions, many interesting customs associated with this festival arose. These include dragon boat racing, hanging of wormwood grass, eating rice dumplings, drinking realgar wine and braiding multi-colored strings.

The Dragon Boat Festival falls at the beginning of the summer season. The rising temperatures results in the flourishing of diseases and insect. The common people usually hung wormwood grass at their door to combat this as it was believed that the unique scent from the grass would help to repel insects, diseases and evil spirits. This is also a time where every household take special care to cleanse their houses and carry with them a pouch containing special herbs to drive out evil spirits and refresh the mind.

It is also a custom for the adults to make longevity braids using multi-colored threads. These braids can be hung on the children’s beds or worn around their necks and wrists. It is believed that these braids would help to keep the children safe and healthy. Our Bodhi Meditation Centers worldwide have various type of blessed Dzi beads, agates, crystal bracelets or ornaments for you to bring home. Their auspicious and powerful energy have the ability to dispel evil, avert disasters and protect the wearer and bless him or her with safety, good fortune and auspiciousness.

On this Dragon Boat Festival, may all of you be blessed with smooth sailing in all aspects of your lives, harmonious family relationships, good health and happiness.

#DragonBoatFestival, #FiveColoredBraids, #AttractingGoodFortuneAndAuspiciousness

【吉祥如意,端午安康】
.
.
端午節,又稱端陽節、龍舟節。最早起源於古代人們對龍圖騰的崇拜祭祀,後來有的地方慢慢融入了紀念屈原、伍子胥等人文風俗,再加上地域文化不同,端午節的風俗因此多彩多姿,主要有賽龍舟、掛艾草、吃粽子、飲雄黃酒、結彩繩等。 
.
端午前後由於節氣入夏,氣溫上升,疾病好發,且蚊蟲滋生,所以人們通常會在家門口掛一束艾草,借助艾草的特殊揮發性香氣來驅蟲、防病、辟邪。家家戶戶都會打掃衛生,清除室內污穢,再佩戴中草藥香包,辟邪驅瘟、提神醒腦。
.
此外,人們還講究用五色彩絲線編織長命縷,給孩子佩戴於脖子或手腕處,或掛在床頭,祈求孩子消災袪病、健康平安。我們各地的菩提禪堂也都有加持過各式天珠、瑪瑙、水晶手串或掛飾,供大家迎請回家配戴。這些吉祥的大能量,能驅邪祟、攘災禍,護佑佩戴者出入平安、招福納祥。
.
端午節,祝幅大家諸事順利、家庭幸福、健康快樂。
.
#端午、#五色繩、#招福納祥rnrnBlessings of good fortune, auspiciousness, safety and good health during this Dragon Boat Festival

Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival and Duanyang Festival, has its origins in the adoration and worship of the dragon totem but later took on cultural significance as some regions assimilated the commemoration of Qu Yuan and Wu Zixu into the festival. Due to diverse culture in various regions, many interesting customs associated with this festival arose. These include dragon boat racing, hanging of wormwood grass, eating rice dumplings, drinking realgar wine and braiding multi-colored strings. 

The Dragon Boat Festival falls at the beginning of the summer season. The rising temperatures results in the flourishing of diseases and insect. The common people usually hung wormwood grass at their door to combat this as it was believed that the unique scent from the grass would help to repel insects, diseases and evil spirits. This is also a time where every household take special care to cleanse their houses and carry with them a pouch containing special herbs to drive out evil spirits and refresh the mind.  

It is also a custom for the adults to make longevity braids using multi-colored threads. These braids can be hung on the children’s beds or worn around their necks and wrists. It is believed that these braids would help to keep the children safe and healthy. Our Bodhi Meditation Centers worldwide have various type of blessed Dzi beads, agates, crystal bracelets or ornaments for you to bring home.  Their auspicious and powerful energy have the ability to dispel evil, avert disasters and protect the wearer and bless him or her with safety, good fortune and auspiciousness. 

On this Dragon Boat Festival, may all of you be blessed with smooth sailing in all aspects of your lives, harmonious family relationships, good health and happiness. 

#DragonBoatFestival, #FiveColoredBraids,  #AttractingGoodFortuneAndAuspiciousness

https://www.facebook.com/1656157281338091_2148437922110022

【立夏】 ──立夏繩,佑平安 . . 2…

【立夏】
──立夏繩,佑平安
.
.
2017年5月5日是今年夏季的第一個節氣——立夏。在時節上,萬物至此皆長大,故名立夏。
.
立夏節有一個重要的習俗——「立夏繩」,是將五色絲線繫於小孩手腕等處,稱為「長命縷」,以祈願孩子消災去病、健康平安。我們菩提禪堂也有殊勝吉祥能量的五彩繩,持有者可將五彩繩做為項鍊繩或者手繩,搭配專門加持過的天珠使用;也可將其懸掛在車裡或者家裡大門的門楣處,亦或將五彩繩編織後掛在背包上;而對於生命的延續者——新生兒來說,則要將五彩繩繫在孩子的手腕或者腳腕處,凡此種種,皆可護佑家人出入平安,吉祥順意。
.
.
#節氣、#立夏、#五色繩、#消災解厄、#保平安
.
.
Beginning of Summer
Summer thread, Protects the wearers.

5th of May, 2017 –First day of Summer. This solar term is a time of myriad growth hence is termed “The commencement of Summer”.

The Summer festival has an important tradition–(Summer strings), to tie a thread made up of 5 colored strings around the wrist of children, termed “Longevity thread”. It can help to eliminate calamities and illnesses of children , keep them healthy and safe. Bodhi Meditation also has our own 5 colored thread. Wearers can choose to wear them around their neck or wrist and even wear them with Dzi beads. Five coloured thread can also be hung in cars, latches of house doors or tied to bags.

Five coloured threads can be tied to wrists and ankles of new born babies. These threads serve to bless the entire family with safety and auspiciousness.

#SolarTerm, #BeginningOfSummer, #FiveColoredThread, #EliminatesCalamities, #EnsureSafetyrnrn【立夏】
──立夏繩,佑平安
.
.
2017年5月5日是今年夏季的第一個節氣——立夏。在時節上,萬物至此皆長大,故名立夏。
.
立夏節有一個重要的習俗——「立夏繩」,是將五色絲線繫於小孩手腕等處,稱為「長命縷」,以祈願孩子消災去病、健康平安。我們菩提禪堂也有殊勝吉祥能量的五彩繩,持有者可將五彩繩做為項鍊繩或者手繩,搭配專門加持過的天珠使用;也可將其懸掛在車裡或者家裡大門的門楣處,亦或將五彩繩編織後掛在背包上;而對於生命的延續者——新生兒來說,則要將五彩繩繫在孩子的手腕或者腳腕處,凡此種種,皆可護佑家人出入平安,吉祥順意。
.
.
#節氣、#立夏、#五色繩、#消災解厄、#保平安
.
.
Beginning of Summer
Summer thread, Protects the wearers.

5th of May, 2017 –First day of Summer. This solar term is a time of myriad growth hence is termed “The commencement of Summer”.

The Summer festival has an important tradition–(Summer strings), to tie a thread made up of 5 colored strings around the wrist of children, termed “Longevity thread”. It can help to eliminate calamities and illnesses of children , keep them healthy and safe. Bodhi Meditation also has our own 5 colored thread. Wearers can choose to wear them around their neck or wrist and even wear them with Dzi beads. Five coloured thread can also be hung in cars, latches of house doors or tied to bags.

Five coloured threads can be tied to wrists and ankles of new born babies. These threads serve to bless the entire family with safety and auspiciousness.

#SolarTerm, #BeginningOfSummer, #FiveColoredThread, #EliminatesCalamities, #EnsureSafety


https://www.facebook.com/1656157281338091_1940826686204481